
مغني “Lion King” يطالب الممثل الكوميدي بـ 20 مليون دولار بسبب سوء ترجمة ترنيمة “Circle of Life”
مخالب خارجة على كلمات أغنية “Lion King” هذه!
رفع المطرب الأمريكي الجنوبي الحائز على جائزة جرامي والذي غنى الترنيمة الافتتاحية الشهيرة في أغنية “Circle of Life” في بداية فيلم ديزني، دعوى قضائية ضد ممثل كوميدي مقابل 20 مليون دولار بتهمة “تحريف” معنى اللحن عن عمد.
يزعم المغني ليبوهانج موراكي أن الممثل الكوميدي الزيمبابوي ليرنمور جوناسي أضر بسمعته عندما قال إن الترنيمة – “Nants’ingonyama Bagithi Baba” – تُترجم حرفيًا إلى “انظر، هناك أسد. يا إلهي” في البودكاست “One54″، وفقًا للدعوى القضائية.
“[Jonasi] قدمت هذه الحقيقة على أنها حقيقة موثوقة وليست كوميديا، وفقًا للدعوى الفيدرالية المرفوعة في لوس أنجلوس في 16 مارس.[He] سخر من الأهمية الثقافية للترنيمة بتقليد مبالغ فيه.
الترجمة الرسمية لشركة ديزني لهذه العبارة، التي تُغنى بلغة الزولو الجنوب أفريقية، هي “كل التحية للملك، كلنا ننحني في حضرة الملك”.
ومع ذلك، يمكن تفسير كلمة “أسد” على أنها “ملك” في اللغة حسب السياق.
أثناء ظهور جوناسي في البودكاست، انفجر المضيفون في الضحك بعد أن قام “بالترجمة” – قائلين إنهم يعتقدون أنها تعني شيئًا “جميلًا ومهيبًا”.
قال أحد المضيفين: “أنت تمزح. ليس هذا ما يعنيه ذلك”، وهو ما زُعم أن جوناسي “ضاعف موقفه”، وأصر على أن “هذا بالضبط ما يعنيه”، وفقًا للدعوى القضائية.
“إن الوصف الخاطئ للمدعى عليه لتفسير المقطوعة الموسيقية لـ Nants’ingonyama Bagithi Baba” في وسائل الإعلام التجارية يخلق وصفًا مضللًا لـ [Morake’s] عمل ذو أهمية تجارية، مما يقلل من قيمته وموقعه في السوق.
ويُزعم أنه ألقى نكتة مماثلة حول الترنيمة خلال عرض في 12 مارس في لوس أنجلوس و”حظي بحفاوة بالغة”، وفقًا للدعوى القضائية.
يزعم موراكي أن التصريحات، التي انتشرت على نطاق واسع، أضرت بعلاقاته التجارية مع ديزني ودخله من الإتاوات، مما تسبب في تعويضات تزيد عن 20 مليون دولار. وتسعى الدعوى أيضًا إلى الحصول على تعويضات تأديبية بقيمة 7 ملايين دولار.
كما انتشرت الخلافات بين المغني والممثل الكوميدي على وسائل التواصل الاجتماعي في الأيام الأخيرة.
واعترف محامي موراكي، مايكل يونج، في الدعوى بأن كلمة “ingonyama” يمكن أن تترجم حرفيًا إلى “أسد” – لكنه يقول إنها تُستخدم كاستعارة ملكية في الأغنية التي يؤديها إلتون جون في فيلم عام 1994. شهد فيلم “The Lion King” عروضًا مسرحية دولية ونسخة جديدة من الفيلم في عام 2019.
قال جوناسي إنه “معجب كبير” بعمل موراكي ويحب الأغنية. قال الممثل الكوميدي إنه عندما علم أن موراكي كان منزعجًا، أراد إنشاء مقطع فيديو مع موراكي يشرح فيه المعنى الأعمق للأغنية.
وقال جوناسي في مقطع فيديو نشره على موقع إنستغرام، وحصد أكثر من 100 ألف إعجاب: “الكوميديا دائماً لديها طريقة لبدء المحادثة”. “هذه هي فرصتك لتثقيف الناس فعليًا، لأن الناس الآن يستمعون.”
لكن جوناسي قال إنه غير رأيه بشأن التعاون مع موراكي عندما قال إن الملحن وصفه بأنه “يكره نفسه” أثناء تبادل الرسائل بعد البث الصوتي في 25 فبراير. وقال إن رد فعل موراكي تجاهل بقية أعماله التي تخوض في نقد أكثر دقة للتصورات الأمريكية للهوية الأفريقية.
ولم يرد مندوب Jonasi على الفور طلبًا للتعليق يوم الخميس.
مع أسلاك البريد.



