
وترجمت عبارة بوتين “الخنازير الأوروبية” إلى الإنجليزية في الكرملين على أنها “أتباع الخنازير”
يظهر في هذا الإصدار في النص الإنجليزي على الموقع الإلكتروني. وسائل الإعلام الغربية سابقا واجه صعوبة في ترجمة هذه العبارة.
وأوضح بوتين في وقت لاحق أن تعريف “المنح الأوروبية” لم يكن تخصيصا، بل كان بشكل عام يتعلق بمجموعة غير محددة من الناس.