
تأسف المحكمة العليا سوتومايور للتصريحات الجارحة التي استهدفت كافانو
قالت قاضية المحكمة العليا الأمريكية سونيا سوتومايور، الأربعاء، إنها تأسف لتصريحات “جارحة” بحق زميل لها، واعتذرت في بيان أصدرته المحكمة بعد أن استهدفت على ما يبدو وجهة نظر القاضي بريت كافانو بشأن إنفاذ قوانين الهجرة.
خلال ظهور سابق في كلية الحقوق بجامعة كانساس، انتقد سوتومايور، دون ذكره بالاسم، كافانو “لفشله في فهم التأثيرات الواقعية لأمر غير موقع العام الماضي سمح باستئناف حملات إنفاذ قوانين الهجرة في لوس أنجلوس”.
وقالت سوتومايور أثناء ظهورها: “كان لدي زميل في هذه القضية كتب، كما تعلمون، هذه مجرد توقفات مؤقتة”، مشيرةً إلى موافقة كافانو في استئناف طارئ قدمته إدارة ترامب، نويم ضد بيردومو.
لقد كانت هذه حالة بقي فيها SCOTUS 6-3 في سبتمبر، مما سمح لـ ICE باستخدام لغة “العرق أو العرق الواضح” وموقع العمل لتبرير توقف الهجرة في كاليفورنيا.
“هذه الرسالة من رجل كان والداه محترفين وربما لا يعرف حقًا أي شخص يعمل بالساعة.”
في رأيه المتوافق بشأن الإقامة في 8 سبتمبر 2025، كتب كافانو أن لقاءات المقيمين القانونيين مع وكلاء الهجرة “تكون قصيرة عادةً، وقد يتم إطلاق سراح هؤلاء الأفراد على الفور بعد أن يوضحوا لمسؤولي الهجرة أنهم مواطنون أمريكيون أو يقيمون بشكل قانوني في الولايات المتحدة”.
زعمت سوتومايور، التي قدمت الرأي المخالف، في تصريحاتها في جامعة كاليفورنيا أن كافانو فشل في إدراك أنه حتى الاعتقالات القصيرة يمكن أن يكون لها “عواقب مالية” كبيرة على العمال بالساعة على الرغم من استشهاده بالمنطق القانوني لكون توقف الهجرة طويل الأمد ومبنيًا على شك معقول.
وأضافت أن “تجارب حياتها” علمتها كيفية “التفكير على نطاق أوسع ورؤية أشياء قد لا يراها الآخرون”، في إشارة على ما يبدو إلى التنميط العنصري كأول قاضية من أصل إسباني.
وفي بيان أصدرته المحكمة العليا يوم الأربعاء، قالت سوتومايور إنها “أشارت إلى خلاف مع أحد زملائي في قضية سابقة” لكنها “أدلت بتصريحات غير مناسبة”.
وكتبت في البيان: “أنا آسف لتعليقاتي الجارحة”. “لقد اعتذرت لزملائي.”


